điểm danh

Définition
  1. Verbe (transitif et intransitif):
    • Faire l'appel : Action de vérifier la présence de personnes (élèves, employés, soldats) en lisant une liste de noms et en attendant une réponse.
    • Recenser les présents : Acte formel consistant à noter qui est présent dans un groupe à un moment précis.
Exemples d'utilisation
  • (Le professeur fait l'appel au début de chaque cours.)
  • (Je dois faire l'appel des employés avant de commencer la réunion.)
  • (Il était absent quand le responsable a fait l'appel.)
Utilisations avancées
  • "Điểm danh ai đó" : Se dit lorsqu'une personne spécifique est appelée pour confirmer sa présence.

    • ấy điểm danh từng học sinh một. (Elle appelle chaque élève un par un.)
  • "Có mặt trong buổi điểm danh" : Être présent au moment où l'appel est effectué.

    • Anh ấy luôn có mặt trong buổi điểm danh. (Il est toujours présent au moment de l'appel.)
Variantes et mots apparentés
  • Danh sách điểm danh (n) : Liste d'appel.

    • Giáo viên cầm trên tay tờ danh sách điểm danh. (Le professeur tient la liste d'appel dans sa main.)
  • Việc điểm danh (n) : L'action de faire l'appel.

    • Việc điểm danh diễn ra rất nhanh chóng. (L'action de faire l'appel s'est déroulée très rapidement.)
Synonymes
  • Kiểm tra sự có mặt : Vérifier la présence.
  • Xướng danh : Appeler par le nom (souvent utilisé dans des contextes plus formels ou cérémoniels).
Idiomes et expressions
  • "Điểm danh nhanh" : Faire un appel rapide (souvent utilisé de manière informelle pour vérifier qui est arrivé).
    • Chúng ta làm một cuộc điểm danh nhanh trước khi bắt đầu nhé. (Faisons un appel rapide avant de commencer.)
điểm danh
Giáo viên điểm danh học sinh trong lớp học.