Ơn bằng cái đĩa, nghĩa bằng cái nồi
Direct English translation
The favor is as big as a plate, the affection is as big as a pot.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ ơn nghĩa ít ỏi, nhỏ nhặt, không đáng kể; thường dùng để nói giảm món nợ ân tình hoặc để chê trách cách đối đãi hẹp hòi, kém hậu. Biến thể này dùng hình ảnh cái nồi, nhấn vào sự so sánh những thứ đồ dùng quen thuộc, tầm thường.
English explanation
Refers to a very slight favor or a minimal bond of obligation. It is often used to downplay a debt of gratitude or to complain about stingy, ungenerous treatment, with this variant using the image of a pot instead of a lamp bowl.