Ấm no vua bếp hay
Direct English translation
Whether a household is warm and well-fed, the kitchen king knows best.
Equivalent English version
Only the wearer knows where the shoe pinches
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người trong cuộc mới hiểu rõ tình hình, nếp sống hoặc chuyện riêng của một gia đình hay một tập thể; người ngoài khó biết tường tận. Thường dùng để nói việc nội bộ không dễ đánh giá từ bên ngoài.
English explanation
Only those within a household or situation truly know its conditions and private matters; outsiders cannot fully understand. It is used to say that internal affairs are hard to judge from the outside.