Ẩn ác, dương thiện

Direct English translation

Hide evil, display goodness.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói che giấu điều xấu, sai trái chỉ phô bày, đề cao điều tốt đẹp để tạo vẻ ngoài tử tế. Thường dùng để chê cách sống giả tạo, không trung thực.
English explanation
Refers to concealing what is bad or wrong while showing off only what is good in order to appear virtuous. It is used to criticize hypocrisy and dishonesty.