Ậm ạch như chó chửa

Direct English translation

Lumbering like a pregnant dog.

Equivalent English version

Slow as molasses

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng điệu hoặc cách vận động nặng nề, chậm chạp, khó nhọc. Thường dùng để chê hoặc tả một người di chuyển ì ạch, thiếu nhanh nhẹn.
English explanation
Describes movement that is heavy, slow, and labored. It is often used critically or humorously to depict someone moving in a clumsy, sluggish way.