Ậm ạch như chó chửa
Direct English translation
Lumbering like a pregnant dog.
Equivalent English version
Slow as molasses
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng điệu hoặc cách vận động nặng nề, chậm chạp, khó nhọc. Thường dùng để chê hoặc tả một người di chuyển ì ạch, thiếu nhanh nhẹn.
English explanation
Describes movement that is heavy, slow, and labored. It is often used critically or humorously to depict someone moving in a clumsy, sluggish way.