Ếch ngồi đáy giếng biết đâu là giời
Direct English translation
A frog sitting at the bottom of a well knows nothing of the sky.
Equivalent English version
A big fish in a small pond
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hiểu biết hạn hẹp, tầm nhìn nông cạn nên không nhận thức được thế giới rộng lớn bên ngoài. Thường dùng để chê trách sự thiển cận, tự mãn vì thiếu trải nghiệm.
English explanation
It refers to someone with very limited knowledge and a narrow outlook, unable to grasp the wider world beyond their small experience. It is commonly used to criticize ignorance, shortsightedness, or complacency.