Ếch tháng ba gà tháng mười

Direct English translation

Frogs in the third month, chickens in the tenth month.

Equivalent English version

Everything has its season

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thời điểm ếch vào tháng ba vào tháng mười béo tốt, ngon nhất. Thường dùng để nói về mùa vụ, thời điểm thích hợp để dùng hoặc chọn một thứ đạt chất lượng cao nhất.
English explanation
This refers to frogs being best in the third lunar month and chickens in the tenth. It is used to indicate the right season or the time when something is at its best quality.