Ở đời muôn sự của chung, hơn nhau một tiếng anh hùng mà thôi
Direct English translation
In life, all things are held in common; people surpass one another only by a reputation of heroism.
Equivalent English version
A good name is better than riches
Giải thích tiếng Việt
Nói lên quan niệm rằng mọi thứ ở đời rồi cũng là lẽ chung, điều làm con người hơn nhau là chí khí và phẩm chất anh hùng. Thường dùng để đề cao bản lĩnh, khí phách và khát vọng lập thân.
English explanation
It expresses the view that worldly things are ultimately shared or transient, and what truly distinguishes a person is courage and heroic spirit. It is used to praise ambition, strength of character, and noble resolve.