Ở cho ngay thực giàu sau mới bền
Direct English translation
Live upright and truly; only then will later wealth endure.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống ngay thẳng, chân thật thì sự giàu có về sau mới vững bền lâu dài. Thường dùng để đề cao đạo đức làm nền tảng cho cuộc sống và việc làm ăn.
English explanation
It advises that only by living honestly and uprightly can later wealth be lasting. It is used to stress that moral conduct is the foundation of stable prosperity.