Ở dữ Trời nào chứng cho
Direct English translation
If one lives wickedly, what Heaven would bear witness for them?
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Dùng để khuyên người ta sống hiền lành, lương thiện, vì làm điều ác thì không được ai bênh vực hay chứng giám. Cũng hàm ý kẻ sống xấu sẽ không có chỗ dựa về đạo lý.
English explanation
Used to advise people to live kindly and morally, since wrongdoing will win no moral support or justification. It also implies that those who behave badly cannot expect heaven or anyone else to stand up for them.