Ở nhà đáng giá kì lân, đem ra giữa chợ kém cân con lợn sề
Direct English translation
At home, worth a qilin; brought out to the middle of the market, not worth the weight of a sow.
Equivalent English version
A prophet is not without honor, save in his own country
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hoặc vật được người trong nhà, người quen biết coi trọng quá mức nhưng ra ngoài xã hội lại không được đánh giá cao như vậy. Thường dùng để chê sự thiên vị, tự đề cao người nhà hoặc sự chênh lệch giữa tiếng tăm trong phạm vi hẹp với giá trị thực tế.
English explanation
It refers to a person or thing that is greatly prized by family or insiders but is not valued nearly as highly by others. It is used to criticize partiality, inflated self-regard, or the gap between local reputation and real worth.