Ủ rũ như cò nằm sương

Direct English translation

Drooping like a stork lying in the dew.

Equivalent English version

Down in the dumps

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái buồn bã, mệt mỏi, tiều tụy, trông rất thảm hại. Thường dùng để tả dáng vẻ ủ ê, thiếu sức sống của người đang gặp chuyện không vui hoặc suy nhược.
English explanation
Describes someone who looks dejected, exhausted, and worn out. It is commonly used for a person whose appearance is listless and miserable because of sadness, hardship, or weakness.