Ai có thân người ấy lo, ai có bò người ấy giữ

Direct English translation

Whoever has a body, that person worries for it; whoever has a cow, that person keeps it.

Equivalent English version

Every man for himself

Giải thích tiếng Việt
Mỗi người phải tự lo liệu chịu trách nhiệm về công việc, hoàn cảnh của mình, không nên trông chờ vào người khác. Cũng dùng để nhắc người ta đừng can dự hay bận tâm quá mức đến những việc không thuộc phận sự của mình.
English explanation
Each person must look after their own affairs and take responsibility for their own situation rather than relying on others. It is also used to remind people not to meddle in or concern themselves with matters that are not their responsibility.