Ai giàu ba họ, ai khó ba đời

Direct English translation

Who is rich for three generations, who is poor for three lifetimes.

Equivalent English version

Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng giàu nghèo, thịnh suy trong đời người gia đình đều có thể thay đổi, không kéo dài mãi mãi. Thường được dùng để an ủi người gặp cảnh khó khăn hoặc nhắc người đang sung túc không nên chủ quan, kiêu căng.
English explanation
It means that wealth and poverty, prosperity and hardship, do not last forever and circumstances can change over time. It is often used to comfort those in difficulty or to remind the prosperous not to be complacent or arrogant.