Anh em rể đúng lệ mà theo, sợ cái mắt nheo của ông con trưởng
Direct English translation
Brothers-in-law should follow the proper rules, fearing the squinting eye of the eldest son.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan hệ giữa anh em rể với nhau cần giữ đúng lễ nghĩa, phép tắc trong cách cư xử. Đồng thời, câu này cũng cho thấy người con trưởng có vị trí và uy thế đặc biệt trong gia đình truyền thống.
English explanation
It means that brothers-in-law should behave toward one another according to proper etiquette and family norms. It also reflects the special status and authority traditionally held by the eldest son in the family.