Ao sâu béo cá, hiểm dạ hư mình

Direct English translation

A deep pond fattens fish; a sinister heart ruins oneself.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta không nên sống độc địa, thâm hiểm những ý nghĩ hành vi xấu cuối cùng sẽ gây hại cho chính mình. Dùng để răn dạy về cách sống ngay thẳng, lương thiện.
English explanation
It warns against being malicious and scheming, because such thoughts and actions ultimately harm oneself. It is used to advise people to live honestly and kindly.