Ao sâu béo cá, hiểm dạ hư mình
Direct English translation
A deep pond fattens fish; a sinister heart ruins oneself.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta không nên sống độc địa, thâm hiểm vì những ý nghĩ và hành vi xấu cuối cùng sẽ gây hại cho chính mình. Dùng để răn dạy về cách sống ngay thẳng, lương thiện.
English explanation
It warns against being malicious and scheming, because such thoughts and actions ultimately harm oneself. It is used to advise people to live honestly and kindly.
Variants