Bà cô lập tô đầu ngõ, bà dì sù sì xó bếp
Direct English translation
The paternal aunt sets out a bowl at the head of the alley, the maternal aunt mutters gruffly in the kitchen corner.
Equivalent English version
Too many cooks spoil the broth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những người đàn bà họ hàng bên ngoại hoặc bên nội hay can dự, xét nét, tỏ vẻ quan trọng trong chuyện gia đình nhưng thực ra không giúp ích gì đáng kể. Thường dùng để nói mỉa những người thích làm bộ, nhiều lời và khó chịu.
English explanation
Refers mockingly to female relatives who like to interfere in family matters, act important, and make a fuss without being truly helpful. It is used to criticize people who are fussy, meddlesome, and irritating.