Bà cô, ông mãnh

Direct English translation

The maiden aunt, the bachelor uncle.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những người chết trẻ, chưa lập gia đình, được tin linh thiêng hay quấy nhiễu người sống theo quan niệm mê tín; cũng dùng để những người còn trẻ, chưa vợ chưa chồng tính nết đanh đá, dữ dằn hoặc quái ác.
English explanation
Refers in folk belief to unmarried people who died young and are thought to become troublesome spirits haunting the living. It is also used figuratively for young unmarried people with a harsh, spiteful, or vicious temperament.