Bán áo thì rẻ, mua giẻ thì đắt

Direct English translation

Selling a shirt is cheap, buying rags is expensive.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh làm ăn, mua bán hoặc tính toán không khéo nên bị thua thiệt, bán cái giá trị thì rẻ mua thứ kém giá trị lại đắt. Thường dùng để chê sự vụng tính, không biết liệu liệu lợi hại.
English explanation
Refers to a situation where poor judgment in buying, selling, or calculating leads to a loss: something valuable is sold cheaply while something worthless is bought dearly. It is used to criticize foolish or inept dealing.