Bán bò tậu ruộng, mua dê về cày
Direct English translation
Sell the ox to buy fields, buy a goat to plow.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách tính toán, làm ăn dại dột: bán đi con vật khỏe để sắm ruộng rồi lại mua dê về kéo cày, tức dùng thứ không thích hợp thay cho cái hữu dụng. Câu này chê sự liệu việc thiếu khôn ngoan, đổi cái đáng giá lấy cách làm kém hiệu quả nên dễ chuốc lấy thiệt hại.
English explanation
Refers to foolish planning or bad judgment: giving up something genuinely useful, then replacing it with something unsuited to the task. It criticizes impractical choices that waste resources and lead to loss.