Bán cười mua vui, giòn cười tươi khóc
Direct English translation
Sell with laughter, buy with joy; when crisp, laugh brightly, when in hardship, cry.
Equivalent English version
Laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời đổi thay theo hoàn cảnh, khi được lợi thì vui cười, khi gặp khó khăn hoặc mất mát thì buồn tủi than khóc. Thường dùng để nói về sự bấp bênh của cuộc sống và lòng người.
English explanation
It refers to how people's moods and attitudes change with circumstances: they laugh when things go well and cry when hardship or loss comes. It is used to comment on the instability of life and human feelings.