Bán chạy, khỏi lạy khách hàng
Direct English translation
If goods sell quickly, there is no need to bow to customers.
Equivalent English version
Beggars can't be choosers
Giải thích tiếng Việt
Có ưu thế hoặc ở thế mạnh thì không phải lệ thuộc, van nài hay nhún nhường người khác. Thành ngữ dùng để nói về vị thế chủ động trong quan hệ mua bán hoặc rộng hơn là trong giao tiếp, thương lượng.
English explanation
When one has the advantage or is in a strong position, there is no need to depend on, plead with, or defer to others. It is used for situations in trade and, more broadly, in negotiation or social dealings where one holds the upper hand.