Bán gà béo cho bên Ngô, bán gà khô cho láng giềng

Direct English translation

Sell the fat chicken to the Ngô side, sell the dry chicken to the neighbor.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người hám lợi, thiếu tình nghĩa, đem thứ tốt bán cho nơi xa để được giá, còn thứ xấu mới bán cho người láng giềng. Cách nói lặp từ nhấn mạnh hành động toan tính, coi trọng lợi hơn tình gần gũi.
English explanation
Refers to someone greedy and lacking in human feeling, who sells the best goods to distant buyers for profit while giving inferior goods to neighbors. The repeated wording emphasizes deliberate, calculating behavior that values gain over close relationships.