Bán gạo Bán gà kiêng ngày trời gió, bán chó kiêng ngày trời mưa
Direct English translation
When selling rice and selling chickens, avoid windy days; when selling dogs, avoid rainy days.
Equivalent English version
Make hay while the sun shines
Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải biết kiêng những thời điểm bất lợi khi buôn bán hay làm việc: gạo, gà gặp ngày gió, chó gặp ngày mưa thì dễ khó bán, bị ép giá hoặc không thuận lợi. Biến thể này mở rộng ý nhắc nhở bằng cách thêm “bán gạo”, nhấn mạnh việc xét thời tiết và hoàn cảnh trước khi quyết định.
English explanation
It advises avoiding unfavorable times for selling goods or taking action, since bad conditions can make things harder to sell or lower their value. This variant broadens the saying by adding rice, emphasizing careful attention to weather and circumstances before deciding.