Bánh sáp đi, bánh chì lại

Direct English translation

The wax cake goes, the lead cake comes back.

Equivalent English version

One word leads to another

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc lời qua tiếng lại thường leo thang: một bên nói nhẹ nhưng bên kia đáp trả nặng nề hơn, dễ dẫn đến cãi vã mất hòa khí. Thường dùng để chê trách cách ứng xử hơn thua bằng lời nói nhắc nên biết kiềm chế khi đối đáp.
English explanation
This proverb says that an exchange of words can escalate: one side speaks lightly, but the reply comes back harsher, causing discord. It is used to criticize quarrelsome back-and-forth speech and to warn people to be restrained in responding.