Bé ăn trộm gà, cả ăn trộm trâu, lâu lâu làm giặc

Direct English translation

As a child, one steals chickens; grown up, one steals buffaloes; after a long time, one becomes a bandit.

Equivalent English version

He who steals an egg will steal an ox

Giải thích tiếng Việt
Không nên xem nhẹ những sai phạm nhỏ nếu không uốn nắn, chúng có thể dẫn đến thói xấu tội lỗi ngày càng nghiêm trọng. Thường dùng để răn dạy trẻ nhỏ hoặc cảnh báo phải ngăn chặn điều xấu từ sớm.
English explanation
Small wrongdoing should not be taken lightly, because if left unchecked it can grow into much more serious misconduct. It is used to warn that bad habits must be corrected early, especially in children.