Bò ăn mạ, có dạ bò hay

Direct English translation

The cow eats the rice seedlings; the cow's belly knows it.

Equivalent English version

A guilty conscience needs no accuser

Giải thích tiếng Việt
Người làm điều sai quấy thì chính bản thân tự biết nhất, không thể hoàn toàn che giấu lương tâm hoặc trách nhiệm của mình. Thường dùng để nhắc rằng ai gây ra lỗi thì tự trong lòng biết.
English explanation
The person who does wrong knows it best within themselves and cannot fully hide it from their own conscience. It is used to say that the one at fault knows inwardly what they have done.