Bói ra, khoa thấy

Direct English translation

If one divines, it comes out; if one searches, one sees.

Equivalent English version

Seek and you shall find

Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên tin bói toán không nên cố bới tìm, soi mói, hễ đã ra sức dò xét thì thế nào cũng vin ra được chuyện để nói là . Cách nói này nhấn vào việc càng khua khoắng, tìm kiếm thì càng dễ thấy hoặc làm nảy sinh rắc rối.
English explanation
It warns against superstition and against probing too hard: if you insist on searching, you will always come up with something to claim is there. The wording emphasizes that the more one rummages around or pokes into things, the more trouble one is likely to notice or create.