Bạng duật tương trì, ngư ông đắc chí

Direct English translation

The clam and the snipe hold each other, the fisherman gains his will.

Equivalent English version

When two dogs fight over a bone, a third runs away with it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc hai bên mâu thuẫn, tranh chấp hoặc kìm giữ nhau đến mức cùng suy yếu, để người thứ ba đứng ngoài thừa hưởng lợi. Thường dùng để cảnh báo hậu quả của sự đấu đá nội bộ khuyên nên tránh xung đột vô ích.
English explanation
It means that when two sides fight or deadlock with each other, an outsider may seize the opportunity and benefit. It is used to warn against mutual conflict that only ends up helping a third party.