Bảy ngày tìm ra anh hào, một ngày vào nhà kẻ cướp
Direct English translation
Seven days to find a hero, one day to enter a robber's house.
Equivalent English version
It is easy to find faults, but hard to find virtues
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói việc tìm được người tài giỏi, xuất sắc là rất khó và mất nhiều công sức, trong khi gặp phải kẻ xấu, kẻ bất lương thì lại dễ. Thường dùng để than thở hoặc nhấn mạnh sự hiếm hoi của người tốt, người có tài.
English explanation
It means that finding truly talented or worthy people is difficult and takes effort, while encountering bad or dishonest people is easy. It is often used to lament or emphasize how rare good, capable people are.