Bị gạo có đầy, gậy tày mới chắc
Direct English translation
Only when the rice sack is full is the club as thick as a forearm truly sturdy.
Equivalent English version
An army marches on its stomach
Giải thích tiếng Việt
Có lương thực, của cải đầy đủ thì lực lượng mới vững vàng, công việc mới bền chắc. Câu này nhấn mạnh vai trò nền tảng của điều kiện vật chất đối với sức mạnh và khả năng duy trì hoạt động.
English explanation
When food and material supplies are abundant, strength and stability can be secured. The saying emphasizes that solid material support is the basis for effective and lasting action.