Bổ củi xem thớ, lấy vợ xem hông

Direct English translation

Split firewood by looking at the grain, take a wife by looking at the hips.

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng muốn làm việc thuận lợi thì phải biết xem đúng đặc điểm của đối tượng; đồng thời phản ánh quan niệm khi chọn vợ thường coi trọng khả năng sinh nở. Thành ngữ dùng trong ngữ cảnh nói về sự lựa chọn theo kinh nghiệm, nhưng nay sắc thái cổ mang định kiến giới.
English explanation
This proverb says that success comes from judging things by the right signs, and it also reflects an old belief that a woman with wide hips would bear children easily. It is used about choosing based on practical experience, though today it has an old-fashioned and gender-biased tone.