Bụng bí rợ ở đợ mà ăn
Direct English translation
With a pumpkin belly, one lives as a servant and eats.
Equivalent English version
He who does not work, neither shall he eat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người bụng phệ, ỏng ả, lười nhác, không làm nên việc mà chỉ biết ăn bám. Dùng để chê trách hạng người vô dụng, chỉ hưởng mà không chịu làm.
English explanation
Refers to a pot-bellied, idle person who accomplishes nothing and only lives off others. It is used to criticize someone seen as useless, doing no work while still expecting to be fed.