Ba năm ở với người đần, chẳng bằng một lúc đứng gần người khôn
Direct English translation
Three years living with a foolish person are not equal to one moment standing near a wise person.
Equivalent English version
A man is known by the company he keeps
Giải thích tiếng Việt
Đề cao ảnh hưởng tốt của người khôn ngoan, cho rằng gần gũi, học hỏi từ người hiểu biết có ích hơn nhiều so với ở lâu với người kém hiểu biết. Thường dùng để khuyên nên chọn bạn, chọn môi trường tốt để tiến bộ.
English explanation
The saying values the positive influence of wise people, suggesting that being close to and learning from the knowledgeable is far more beneficial than spending a long time with the foolish. It is used to advise people to choose good company and a good environment for self-improvement.