Ba năm ở với người đần, chẳng bằng một phút đứng gần người khôn
Direct English translation
Three years living with a foolish person are not equal to one minute standing near a wise person.
Equivalent English version
He that walketh with wise men shall be wise
Giải thích tiếng Việt
Đề cao ảnh hưởng và giá trị học hỏi từ người khôn ngoan: ở gần người hiểu biết dù chỉ trong chốc lát cũng ích lợi hơn ở lâu với người kém hiểu biết. Thường dùng để khuyên nên chọn bạn, chọn thầy, chọn môi trường tốt để tiến bộ.
English explanation
This saying emphasizes the benefit of being close to wise people: even a very brief moment near someone knowledgeable is worth more than a long time spent with the foolish. It is used to advise choosing good company, good teachers, and a good environment for self-improvement.