Ba tháng trông cây, một ngày trông quả
Direct English translation
Three months tending the tree, one day watching the fruit.
Equivalent English version
You reap what you sow
Giải thích tiếng Việt
Thành quả chỉ có được sau một quá trình lao động lâu dài, bền bỉ và nhiều vất vả; đến lúc thu hoạch thì mọi công sức đều dồn vào kết quả cuối cùng. Câu này dùng để nói cái khó nhọc của việc gây dựng và sự quan trọng, nhiều khi bấp bênh, của thời điểm thu kết quả.
English explanation
Results come only after a long, hard period of labor and perseverance, while everything is ultimately judged at harvest time. It is used to emphasize the hardship of building something and the importance, sometimes uncertainty, of the final outcome.