Ba thưng vào một đấu
Direct English translation
Three thưng go into one đấu.
Equivalent English version
All roads lead to Rome
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng tuy có chia ra thành nhiều phần, nhiều ngả thì rốt cuộc vẫn nhập lại một chỗ, cùng chung một nguồn hay một lợi ích. Cách nói này nhấn vào sự quy tụ, gộp chung hơn là sự đối lập giữa tách riêng và hợp lại.
English explanation
Used to say that although something may be divided into several parts, it ultimately goes into the same place and shares the same source or interest. This variant emphasizes convergence into one whole.