Bao giờ làng Chỗ có chuông, làng Dựng có chợ, Bà Dương có chùa

Direct English translation

When Chỗ village has a bell, Dựng village has a market, and Bà Dương has a pagoda.

Equivalent English version

When pigs fly

Giải thích tiếng Việt
Chỉ một việc rất khó xảy ra hoặc hầu như không bao giờ ; dùng để nói về điều viển vông, không nên trông đợi.
English explanation
It refers to something अत्यंत unlikely or practically impossible to happen; used for things that are unrealistic and not worth expecting.