Biết sự đời, mười đời chẳng khó

Direct English translation

Knowing the ways of life, for ten lifetimes nothing is difficult.

Equivalent English version

Forewarned is forearmed

Giải thích tiếng Việt
Chỉ rằng người hiểu lẽ đời, kinh nghiệm biết nhìn trước sau thì gặp việc cũng xoay xở được, không thấy khó khăn. Cách nóimười đờinhấn mạnh mức độ: hiểu sự đời thì lâu dài, nhiều phen cũng vẫn dễ liệu tính.
English explanation
Says that a person who understands how life and human affairs work will find it easier to handle situations and get things done. The wording with “ten lifetimes” intensifies the idea that such understanding remains useful over a very long time and in many circumstances.