Càng khôn ngoan lắm, càng oan trái nhiều

Direct English translation

The more very clever and wise one is, the more grievances and troubles there are.

Equivalent English version

The smartest fox is often trapped

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá khôn khéo, hay tính toán hơn thua thì càng dễ chuốc lấy rắc rối, oán ghét điều không may. Câu này dùng để răn nhắc nên sống chừng mực, đừng quá mưu mẹo hay tự cho mình hơn người; cách nói thêm cặp "càng... càng..." nhấn mạnh quan hệ tăng tiến.
English explanation
Refers to someone whose excessive cleverness and scheming bring increasing trouble, resentment, and misfortune upon them. It is used to advise moderation, with the "the more... the more..." wording emphasizing that greater cleverness leads to more trouble.