Cày cạn tốt trâu, cày sâu tốt lúa

Direct English translation

Shallow plowing is good for the buffalo, deep plowing is good for the rice.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Nói về kinh nghiệm lao động trong nghề nông: làm qua loa thì đỡ tốn sức trước mắt, nhưng làm kỹ, chịu khó hơn mới đem lại kết quả tốt về sau. Thường dùng để khuyên nên chú trọng hiệu quả lâu dài hơn lợi ích trước mắt.
English explanation
This proverb expresses farming experience: doing something lightly may save effort at first, but doing it thoroughly brings better results later. It is used to advise valuing long-term effectiveness over immediate ease.