Cá có lứa, chim có đàn
Direct English translation
Fish have schools, birds have flocks.
Equivalent English version
Birds of a feather flock together
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng loài vật còn có bầy có bạn, nên con người cũng không thể sống tách rời tập thể và cộng đồng. Thường dùng để nhắc nhở phải biết gắn bó, hòa hợp và nương tựa lẫn nhau.
English explanation
Even animals live in groups, so people too cannot live apart from the community. It is used to remind people to stay connected, live harmoniously, and rely on one another.
Variants