Cá dưới sông, vợ chồng thuyền chài đánh nhau

Direct English translation

Fish below the river, the husband and wife of a fishing boat fight each other.

Equivalent English version

A house divided against itself cannot stand

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những cặp vợ chồng thường xuyên bất hòa, cãi vã lặt vặt, không biết đồng lòng lo làm ăn. Thường dùng để chê trách cảnh gia đình lục đục những chuyện không đáng.
English explanation
Refers to a husband and wife who are constantly at odds over trivial matters and fail to work together to make a living. It is used critically to describe domestic discord that gets in the way of proper livelihood.