Cán thời vất đi, lưỡi thời cho vào bị
Direct English translation
When it is the handle, throw it away; when it is the blade, put it into the bag.
Equivalent English version
Use someone as a stepping stone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thực dụng, khi còn cần thì giữ gìn, đến lúc hết giá trị thì sẵn sàng vứt bỏ hoặc cất xó. Thường dùng để chê trách cách đối xử bạc bẽo, chỉ biết lợi dụng người hay vật khi còn hữu ích.
English explanation
It refers to a selfish, utilitarian attitude: something is kept while useful, then discarded or put aside once it no longer serves a purpose. It is used to criticize ungrateful or exploitative treatment of people or things.