Cáo già không ăn gà hàng xóm

Direct English translation

An old fox does not eat the neighbor's chicken.

Equivalent English version

Don't foul your own nest

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người từng trải, khôn ngoan biết tránh làm điều hại đến những người gần gũi, chung quanh mình để khỏi gây oán thù mất lòng. Thường dùng để nói về sự khôn khéo trong cách xử sự với láng giềng, người quen hoặc người thân cận.
English explanation
It refers to a shrewd, experienced person who avoids harming nearby or closely connected people so as not to create resentment. It is used to describe tactful self-restraint in dealing with neighbors, acquaintances, or those close to oneself.