Cáo nào tử tế với gà

Direct English translation

Which fox is kind to chickens?

Equivalent English version

A leopard cannot change its spots

Giải thích tiếng Việt
Chỉ bản chất của kẻ thù hoặc kẻ xấu vốn không thể thật lòng hiền lành, tử tế với người chúng gây hại. Thường dùng để nhắc phải cảnh giác, không nên ngây thơ tin vào lòng tốt của đối phương nguy hiểm.
English explanation
An enemy or wicked person cannot truly be kind to those they prey on, because their nature is harmful. It is used to warn people to stay cautious and not naively trust the goodwill of a dangerous opponent.