Cây chọn mất lá, cá chọn mất vẩy

Direct English translation

If a tree is jostled, it loses leaves; if a fish is jostled, it loses scales.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nuôi trồng: cây cối hay nếu bị va quệt, chen chúc đến mức rụng , mất vảy thì sẽ khó phát triển, thậm chí khó sống. Cách nói này nhấn mạnh hậu quả tổn hại đã xảy ra, dùng để nhắc phải trồng nuôi thưa thoáng chăm sóc cẩn thận.
English explanation
This variant conveys practical farming knowledge: when plants or fish are overcrowded or rubbed against each other until leaves or scales are lost, they will grow poorly and may not survive. It emphasizes the damaging result and is used to advise proper spacing and careful handling.