Cây róc lá, cá róc vây

Direct English translation

A tree stripped of leaves, a fish stripped of fins.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nuôi trồng: cây bị róc , bị róc vây do va quệt, chen chúc thì khó phát triển, thậm chí khó sống. Cách nói này nhấn mạnh hậu quả tổn hại thực tế vây hơn chỉ sự chạm sát đơn thuần.
English explanation
This refers to practical farming experience: when plants lose leaves and fish have their fins damaged from rubbing or overcrowding, they will grow poorly and may not survive. This variant emphasizes the actual injury and loss rather than mere contact.