Còn chẳng biết, hết chẳng hay

Direct English translation

When it is still there, one does not know; when it is gone, one does not notice.

Equivalent English version

You never miss the water till the well runs dry

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sựtâm, thiếu để ý nên khi sự việc hoặc điều kiện còn hiện hữu cũng không nhận ra, đến khi mất đi cũng không hay biết. Thường dùng để chê trách người thờ ơ, không biết trân trọng những đang .
English explanation
This refers to being so careless or inattentive that one does not notice something while it is still there, nor even realize when it is gone. It is used to criticize people who are indifferent and fail to value what they have.