Có đỏ mà chẳng có thơm, như hoa dâm bụt nên cơm cháo gì

Direct English translation

It has redness but does not have fragrance, like a hibiscus flower, what rice porridge can it make?

Equivalent English version

All that glitters is not gold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ bề ngoài đẹp đẽ, nổi bật không phẩm chất, giá trị thực sự thì cũng không ích . Thường dùng để chê người hoặc sự vật chỉ được không được chất.
English explanation
Something may look bright and attractive on the outside, but without real worth or good qualities it is of little use. It is used to criticize people or things that are all show and no substance.